You say tomato, I say tomahto... But let’s not call the whole thing off!
Some terminology is clear cut in all languages, and a translator who specialises in your business sector will know these like the back of their hand; other terms, such as company jargon, are not so black and white. Creating a glossary before you start any major translation project is therefore always a worthwhile exercise, and will pay dividends in the long run.
Tags: localisation, translation, slogans, jargon, reference material, reviewer, terms, terminology, glossary creation, glossary